Affiliates
A SKETCH OF NORTHERN BALOCHI LANGUAGE
Page 2 of 4
Page 2 of 4 • 1, 2, 3, 4
Re: A SKETCH OF NORTHERN BALOCHI LANGUAGE
tháhinagh [ ṭháhinagh ] to make, construct. Si. tháhanu.
they [ ṭheṛ ] a mountain peak. Panj.
thíthal [ ṭhíṭhal ] female ravine deer.
thílagh [ ṭhílagh ] eyeball.
títúná [ ṭíṭúná ] the bulbul.
títíhar [ ṭíṭíhar ] the sand-piper, Tringa goensis.
jábah [ jábah ] quiver.
jár [ jár ] net. Si. járu.
jár [ jár ] twins. Si. jáyo.
jásús [ jásús ] spy. A.
jágh [ jágh ] v. p.p. jáitha, to chew cf. Pashto jowal.
jágrú [ jágrú ] watch. Si jágú.
Jágrú dáragh, to keep watch.
jám [ jám ] chief. Si.
ján [ ján ] body. P. ján, life.
ján-jebho, body armour.
ján-shodhagh, to bathe.
ján-khanagh, to dress.
jángoh [ jángoh ] arms and armour, when girt on the body.
jánwar [ jánwar ] domestic animals. P.
jáhil [ jáhil ] lower, east. See jahl.
jáizo [ jáizo ] promise, engagement. A. jáiz.
jat [ jat ] camel-driver. Si.
jathir [ jathir ] millstone. Si. jandru.
jatha [ jatha ] p.p. of janagh.
jukht [ jukht ] scabbard of a sword.
jukht [ jukht ] adj. even (in numbers, as opposed to odd). Pashto jukht.
jar [ jar ] clothes, dress.
jarída [ jarída ] a poor man, pauper.
juzagh [ juzagh ] to go, move.
they [ ṭheṛ ] a mountain peak. Panj.
thíthal [ ṭhíṭhal ] female ravine deer.
thílagh [ ṭhílagh ] eyeball.
títúná [ ṭíṭúná ] the bulbul.
títíhar [ ṭíṭíhar ] the sand-piper, Tringa goensis.
jábah [ jábah ] quiver.
jár [ jár ] net. Si. járu.
jár [ jár ] twins. Si. jáyo.
jásús [ jásús ] spy. A.
jágh [ jágh ] v. p.p. jáitha, to chew cf. Pashto jowal.
jágrú [ jágrú ] watch. Si jágú.
Jágrú dáragh, to keep watch.
jám [ jám ] chief. Si.
ján [ ján ] body. P. ján, life.
ján-jebho, body armour.
ján-shodhagh, to bathe.
ján-khanagh, to dress.
jángoh [ jángoh ] arms and armour, when girt on the body.
jánwar [ jánwar ] domestic animals. P.
jáhil [ jáhil ] lower, east. See jahl.
jáizo [ jáizo ] promise, engagement. A. jáiz.
jat [ jat ] camel-driver. Si.
jathir [ jathir ] millstone. Si. jandru.
jatha [ jatha ] p.p. of janagh.
jukht [ jukht ] scabbard of a sword.
jukht [ jukht ] adj. even (in numbers, as opposed to odd). Pashto jukht.
jar [ jar ] clothes, dress.
jarída [ jarída ] a poor man, pauper.
juzagh [ juzagh ] to go, move.
Re: A SKETCH OF NORTHERN BALOCHI LANGUAGE
gámá juzagh, to walk (of a horse).
jist [ jist ] zinc. P.
jaghdal [ jaghdal ] s a Jat.
jaghdalí [ jaghdalí ] s. the language of the Jats, viz., Panjábí or Sindhí.
jaghar [ jaghar ] liver. P. jigar.
juft [ juft ] a pair.
juláh [ juláh ]
juloh [ juloh ]
julgav [ julgav ] a crowd.
jumá [ jumá ] Friday. Ar. jum'ah.
jamárá [ jamárá ] everlastingly. Si. jamár.
jumb [ jumb ] moving, shaking.
jumla [ jumla ] collection, total, amount. Ar.
jan [ jan ] s. woman. P. zan.
jan-gal, a band of women.
jannat [ jannat ]
jantal [ jantal ]
janthir [ janthir ]
jandar [ jandar ]
jind [ jind ] self, oneself. Si.
wathí jindeghen, one's own.
janagh [ janagh ] v. p.p. jatha, to strike. P. zadan, zan.
tárí janagh, to clap hands.
chapol janagh, to slap.
dápurá janagh, to stamp.
dighár janagh, to dig.
dafá janagh, to boast.
dak janagh, to solder.
dag janagh, to rob on the highway.
dil janagh, to vomit.
dang janagh, to sting.
túfak janagh, to shoot.
khátr janagh, to breach a wall.
ladhagh janagh, to kick.
síndá janagh, to whistle.
taukh janagh, to cry out.
goghrá janagh, to snore.
jist [ jist ] zinc. P.
jaghdal [ jaghdal ] s a Jat.
jaghdalí [ jaghdalí ] s. the language of the Jats, viz., Panjábí or Sindhí.
jaghar [ jaghar ] liver. P. jigar.
juft [ juft ] a pair.
juláh [ juláh ]
juloh [ juloh ]
julgav [ julgav ] a crowd.
jumá [ jumá ] Friday. Ar. jum'ah.
jamárá [ jamárá ] everlastingly. Si. jamár.
jumb [ jumb ] moving, shaking.
jumla [ jumla ] collection, total, amount. Ar.
jan [ jan ] s. woman. P. zan.
jan-gal, a band of women.
jannat [ jannat ]
jantal [ jantal ]
janthir [ janthir ]
jandar [ jandar ]
jind [ jind ] self, oneself. Si.
wathí jindeghen, one's own.
janagh [ janagh ] v. p.p. jatha, to strike. P. zadan, zan.
tárí janagh, to clap hands.
chapol janagh, to slap.
dápurá janagh, to stamp.
dighár janagh, to dig.
dafá janagh, to boast.
dak janagh, to solder.
dag janagh, to rob on the highway.
dil janagh, to vomit.
dang janagh, to sting.
túfak janagh, to shoot.
khátr janagh, to breach a wall.
ladhagh janagh, to kick.
síndá janagh, to whistle.
taukh janagh, to cry out.
goghrá janagh, to snore.
Re: A SKETCH OF NORTHERN BALOCHI LANGUAGE
cháp janagh, to clap hands.
gwánkh janagh, to call out.
jinkh [ jinkh ]
jang [ jang ] s. war. P. jung-bilá, a medal.
jo [ jo ] s. a stream, canal. Pehl. jóí. P. júí.
syáh jo, a perennial stream.
jau [ jau ] s. barley. P.
jawáb [ jawáb ] s. answer. A.
jawár [ jawár ] s. a pair, yoke of oxen, mate. Hind.
jawáin [ jawáin ] good.
jawániyá [ jawániyá ] adv. well.
jodh [ jodh ] a man, warrior.
jor [ jor ] adj. well, strong, in health. Si. joru Pashto.
jaur [ jaur ] poison.
jaur [ jaur ] the oleander, Nerium oderum.
jozho [ jozho ] a small fly.
joragh [ joragh ]
jorainagh [ jorainagh ]
jogh [ jogh ] yoke. Si. jog.
júfá [ júfá ] avarice, usury, A. Si. jyáfa.
júfákhor [ júfákhor ] a usurer.
jogin [ jogin ] a wooden mortar for cleaning corn.
jogindár [ jogindár ] stick or pestal for ditto.
júl [ júl ] a large bag.
jauhán [ jauhán ] a heap of corn at harvest. P.
jhátí [ jhátí ] a peep. Si.
jahár [ jahár ] s. a flock of birds. Si. jhári.
jaház [ jaház ] a ship. P.
jihán [ jihán ] the world P.
dehá jiháná, in the whole world.
gwánkh janagh, to call out.
jinkh [ jinkh ]
jang [ jang ] s. war. P. jung-bilá, a medal.
jo [ jo ] s. a stream, canal. Pehl. jóí. P. júí.
syáh jo, a perennial stream.
jau [ jau ] s. barley. P.
jawáb [ jawáb ] s. answer. A.
jawár [ jawár ] s. a pair, yoke of oxen, mate. Hind.
jawáin [ jawáin ] good.
jawániyá [ jawániyá ] adv. well.
jodh [ jodh ] a man, warrior.
jor [ jor ] adj. well, strong, in health. Si. joru Pashto.
jaur [ jaur ] poison.
jaur [ jaur ] the oleander, Nerium oderum.
jozho [ jozho ] a small fly.
joragh [ joragh ]
jorainagh [ jorainagh ]
jogh [ jogh ] yoke. Si. jog.
júfá [ júfá ] avarice, usury, A. Si. jyáfa.
júfákhor [ júfákhor ] a usurer.
jogin [ jogin ] a wooden mortar for cleaning corn.
jogindár [ jogindár ] stick or pestal for ditto.
júl [ júl ] a large bag.
jauhán [ jauhán ] a heap of corn at harvest. P.
jhátí [ jhátí ] a peep. Si.
jahár [ jahár ] s. a flock of birds. Si. jhári.
jaház [ jaház ] a ship. P.
jihán [ jihán ] the world P.
dehá jiháná, in the whole world.
Re: A SKETCH OF NORTHERN BALOCHI LANGUAGE
jhapagh [ jhapagh ] to toss up. Si. jhapanu.
jhatkagh [ jhaṭkagh ] to sob. (Cf. Si. jhatko, a fit of passion.)
jhur [ jhur ] clouds. Si. jhuyu.
jharí [ jharí ] of more than one colour.
jhag [ jhag ] foam, scum, froth, bubbles. Si.
jhul [ jhul ] carpet. Si.
juhul [ juhul ] deep.
jahl [ jahl ] low.
jahlá [ jahlá ] below.
jahl-burz [ jahl-burz ] ups and downs, inequalities.
jhallí [ jhallí ] a pankha. Si.
jhan [ jhan ] small bird (snipe ?)
jhandá [ jhandá ] a flag. Si.
jhera [ jhera ] a quarrel, Si. jheyo.
jebho [ jebho ] s. armour.
jait [ jait ] camel-saddle.
jídh [ jídh ] s. pasture.
jígh [ jígh ] s. bowstring. P. zih. Pushto, jaí. Si. jihu.
chábar [ chábar ] short grass.
cháth [ cháth ] a well. P. cháh.
cháragh [ cháragh ] v. p.p. cháritha, to look out, spy.
chárí [ chárí ] a guide, spy. Si.
chák-deagh [ chák-deagh ] to split, rip up. P.
cháút [ cháút ] threshold. Si. cháunthí.
chabha [ chabha ] sandals.
chap [ chap ] left. P.
chap-dust [ chap-dust ] left hand. P.
chap-chot [ chap-chot ] crooked.
chaprúí [ chaprúí ] an English rupee.
jhatkagh [ jhaṭkagh ] to sob. (Cf. Si. jhatko, a fit of passion.)
jhur [ jhur ] clouds. Si. jhuyu.
jharí [ jharí ] of more than one colour.
jhag [ jhag ] foam, scum, froth, bubbles. Si.
jhul [ jhul ] carpet. Si.
juhul [ juhul ] deep.
jahl [ jahl ] low.
jahlá [ jahlá ] below.
jahl-burz [ jahl-burz ] ups and downs, inequalities.
jhallí [ jhallí ] a pankha. Si.
jhan [ jhan ] small bird (snipe ?)
jhandá [ jhandá ] a flag. Si.
jhera [ jhera ] a quarrel, Si. jheyo.
jebho [ jebho ] s. armour.
jait [ jait ] camel-saddle.
jídh [ jídh ] s. pasture.
jígh [ jígh ] s. bowstring. P. zih. Pushto, jaí. Si. jihu.
chábar [ chábar ] short grass.
cháth [ cháth ] a well. P. cháh.
cháragh [ cháragh ] v. p.p. cháritha, to look out, spy.
chárí [ chárí ] a guide, spy. Si.
chák-deagh [ chák-deagh ] to split, rip up. P.
cháút [ cháút ] threshold. Si. cháunthí.
chabha [ chabha ] sandals.
chap [ chap ] left. P.
chap-dust [ chap-dust ] left hand. P.
chap-chot [ chap-chot ] crooked.
chaprúí [ chaprúí ] an English rupee.
Re: A SKETCH OF NORTHERN BALOCHI LANGUAGE
chapí [ chapí ] adj. left, sinister, unlucky.
chit [ chit ] woman's petticoat.
chat [ chat ] roof. H.
chitar [ chitar ] matting.
chatagh [ chaṭagh ] p.p. chattha, to lick. Si. Chatanu. Lab chatagh, to flash in the pan.
chatí [ chaṭí ] s. a fine. Si.
chachho [ chachho ] how?
char [ char ] a path hemmed in by precipices on each side.
chur [ chur ] a small hill torrent.
charp [ charp ] adj. fat. P.
charpí [ charpí ] s. fat, grease.
charaz [ charaz ] the houbara, (otis houbara). P.
charagh [ charagh ] to wander, go about. Si. charanu.
chiring [ chiring ] s. a spark. Si. chinig.
charo [ charo ] merely, only.
charokh [ charokh ] wanderer, vagabond.
chirra [ chirra ] shot.
charainagh [ charainagh ] to watch cattle, to graze. Causal of charagh.
charí [ charí ] madman.
chayagh [ chaṛagh ] to ascend, climb. Si. chayhanu.
chushma [ chushma ] a spring. P. chashma.
chishagh [ chishagh ] p.p. chishatha, to sneeze.
chighird [ chighird ] the bábul bush, (Acacia Jacquemontii).
chughal [ chughal ] a spy.
chiktar [ chiktar ]
chikar [ chikar ]
chikagh [ chikagh ] to pull, drag. Si. chhikanu.
chukagh [ chukagh ] to kiss.
chukh [ chukh ] a child.
chit [ chit ] woman's petticoat.
chat [ chat ] roof. H.
chitar [ chitar ] matting.
chatagh [ chaṭagh ] p.p. chattha, to lick. Si. Chatanu. Lab chatagh, to flash in the pan.
chatí [ chaṭí ] s. a fine. Si.
chachho [ chachho ] how?
char [ char ] a path hemmed in by precipices on each side.
chur [ chur ] a small hill torrent.
charp [ charp ] adj. fat. P.
charpí [ charpí ] s. fat, grease.
charaz [ charaz ] the houbara, (otis houbara). P.
charagh [ charagh ] to wander, go about. Si. charanu.
chiring [ chiring ] s. a spark. Si. chinig.
charo [ charo ] merely, only.
charokh [ charokh ] wanderer, vagabond.
chirra [ chirra ] shot.
charainagh [ charainagh ] to watch cattle, to graze. Causal of charagh.
charí [ charí ] madman.
chayagh [ chaṛagh ] to ascend, climb. Si. chayhanu.
chushma [ chushma ] a spring. P. chashma.
chishagh [ chishagh ] p.p. chishatha, to sneeze.
chighird [ chighird ] the bábul bush, (Acacia Jacquemontii).
chughal [ chughal ] a spy.
chiktar [ chiktar ]
chikar [ chikar ]
chikagh [ chikagh ] to pull, drag. Si. chhikanu.
chukagh [ chukagh ] to kiss.
chukh [ chukh ] a child.
Re: A SKETCH OF NORTHERN BALOCHI LANGUAGE
chukhchorí [ chukhchorí ] children.
chakha [ chakha ] on, upon.
chagá [ chagá ] testing. Chagá-hálwar, a laughing matter.
chil [ chil ] forty. P. chihal.
chillagh [ chillagh ] to peel, scrape. P. chalídan.
chillur [ chillur ] peel, bark, scales.
chilkagh [ chilkagh ] to shine, glitter. Si. chilkanu.
chalgudhagh [ chalgudhagh ] bat.
chulumb [ chulumb ] s. earring. (Cf. Si. chumbulu.)
chalo [ chalo ] s. a ring. Si. chhalo.
chamb [ chamb ] a spring.
chambaragh [ chambaragh ] v. p.p. chambaritha, to spring upon. Si. chambayanu.
chambo [ chambo ] ball of foot, claw. Si.
chamra [ chamra ] bat. Si. chamiyo.
chamagh [ chamagh ] a spring, fountain. P. chashma. See chhamagh.
chaná [ chaná ] opinion. (Cf. P. chanídan.) Maín chaná, in my opinion.
chinjú [ chinjú ] crowbar.
chund [ chund ]
chundrá [ chundrá ]
chinagh [ chinagh ] p.p. chitha, to pick up, gather, collect. P. chídan.
chang [ chang ] banjo or guitar. B.
chot [ chot ] adj. crooked, bent.
Chot khanagh, to bend, tr.
Chot bíagh, to bend, intr.
Chot chham, squinting.
choto [ choṭo ] a horse-fly.
chawá [ chawá ] jest.
chawágar [ chawágar ] jester.
chúch [ chúch ] little finger. Si. chích.
chaupher [ chaupher ] round.
chakha [ chakha ] on, upon.
chagá [ chagá ] testing. Chagá-hálwar, a laughing matter.
chil [ chil ] forty. P. chihal.
chillagh [ chillagh ] to peel, scrape. P. chalídan.
chillur [ chillur ] peel, bark, scales.
chilkagh [ chilkagh ] to shine, glitter. Si. chilkanu.
chalgudhagh [ chalgudhagh ] bat.
chulumb [ chulumb ] s. earring. (Cf. Si. chumbulu.)
chalo [ chalo ] s. a ring. Si. chhalo.
chamb [ chamb ] a spring.
chambaragh [ chambaragh ] v. p.p. chambaritha, to spring upon. Si. chambayanu.
chambo [ chambo ] ball of foot, claw. Si.
chamra [ chamra ] bat. Si. chamiyo.
chamagh [ chamagh ] a spring, fountain. P. chashma. See chhamagh.
chaná [ chaná ] opinion. (Cf. P. chanídan.) Maín chaná, in my opinion.
chinjú [ chinjú ] crowbar.
chund [ chund ]
chundrá [ chundrá ]
chinagh [ chinagh ] p.p. chitha, to pick up, gather, collect. P. chídan.
chang [ chang ] banjo or guitar. B.
chot [ chot ] adj. crooked, bent.
Chot khanagh, to bend, tr.
Chot bíagh, to bend, intr.
Chot chham, squinting.
choto [ choṭo ] a horse-fly.
chawá [ chawá ] jest.
chawágar [ chawágar ] jester.
chúch [ chúch ] little finger. Si. chích.
chaupher [ chaupher ] round.
Re: A SKETCH OF NORTHERN BALOCHI LANGUAGE
choro [ choro ] boy. Panj.
chorí [ chorí ] orphan. Si. chhoro.
chúrí [ chúrí ] chicken.
chofagh [ chofagh ] v. p.p. chofitha, to pound, thump. (Cf. P. koftan).
chhath [ chhath ] a well. P. cháh. Z. chittha, pit.
chih [ chih ] what?
chhil [ chhil ] forty. P. chihal.
chhilav [ chhilav ] cold weather (Jan. Feb.).
chham [ chham ] the eye. P. chashm.
chham bhorainagh, to wink.
chham phusht, eyelid.
chhatar [ chhatar ] s. joke.
chí [ chí ] s. a thing; chíe-chíe, somewhat.
chyár [ chyár ] four; yake chyár, fourfold. P. chahár.
chyár gíst, 80; chyár kund, four-conered.
chyár gíst dah, 90.
chyár phádh, foor-footed.
chyárdah [ chyárdah ] fourteen.
chyáramí [ chyáramí ] fourth.
chebar [ chebar ] news.
chetagh [ chetagh ] to repair, mend. Si. chetanu.
chedhagh [ chedhagh ] a cairn erected to commemorate any notable event.
chiklo [ chiklo ] a little.
kházg [ kházg ] dirt.
kházg-barokh [ kházg-barokh ] sweeper.
kházgo [ kházgo ] dirty.
khán [ kháṇ ] chief. See Hán.
khándán [ khándán ] family.
khar [ khar ] a donkey (female).
khargoshk [ khargoshk ] a hare.
kharch [ kharch ] expenses.
chorí [ chorí ] orphan. Si. chhoro.
chúrí [ chúrí ] chicken.
chofagh [ chofagh ] v. p.p. chofitha, to pound, thump. (Cf. P. koftan).
chhath [ chhath ] a well. P. cháh. Z. chittha, pit.
chih [ chih ] what?
chhil [ chhil ] forty. P. chihal.
chhilav [ chhilav ] cold weather (Jan. Feb.).
chham [ chham ] the eye. P. chashm.
chham bhorainagh, to wink.
chham phusht, eyelid.
chhatar [ chhatar ] s. joke.
chí [ chí ] s. a thing; chíe-chíe, somewhat.
chyár [ chyár ] four; yake chyár, fourfold. P. chahár.
chyár gíst, 80; chyár kund, four-conered.
chyár gíst dah, 90.
chyár phádh, foor-footed.
chyárdah [ chyárdah ] fourteen.
chyáramí [ chyáramí ] fourth.
chebar [ chebar ] news.
chetagh [ chetagh ] to repair, mend. Si. chetanu.
chedhagh [ chedhagh ] a cairn erected to commemorate any notable event.
chiklo [ chiklo ] a little.
kházg [ kházg ] dirt.
kházg-barokh [ kházg-barokh ] sweeper.
kházgo [ kházgo ] dirty.
khán [ kháṇ ] chief. See Hán.
khándán [ khándán ] family.
khar [ khar ] a donkey (female).
khargoshk [ khargoshk ] a hare.
kharch [ kharch ] expenses.
Re: A SKETCH OF NORTHERN BALOCHI LANGUAGE
khamís [ khamís ] Thursday.
khandagh [ khandagh ] p.p. khanditha, to laugh. Su khandagh.
khojá [ khojá ] eunuch.
khush [ khush ] happy. See wash.
khushí [ khushí ] happiness.
dáthgipt [ dáthgipt ] dealings.
dár [ dár ] wood.
dáragh [ dáragh ] v. p.p. dáshta, to have, hold, hold in.
dáshtiyá quietly! P. dáshtan, dár.
dás [ dás ] a grass-knife; sickle.
dágh [ dágh ]
dághán [ dághán ]
dálá [ dálá ] thick.
dán [ dán ] corn. P. dána.
dáná [ dáná ]
dánkoh [ dánkoh ]
dání [ dání ]
dáhanthí [ dáhanthí ]
dáin [ dáin ]
dáhn [ dáhn ] complaint. Si. dánh.
dáí [ dáí ] nurse. P.
dáima [ dáima ] for ever. A.
dáwágar [ dáwágar ] s. champion.
dathán [ dathán ] s. tooth. P. dandán.
dathán-dor, toothache.
dikh [ dikh ] s. spindle. P. dúk.
didhagh [ didhagh ] p.p. dakhta, to brand.
dar [ dar ] prep. out, outside. (P. dar, door.)
dar-baragh [ dar-baragh ] to defend.
khandagh [ khandagh ] p.p. khanditha, to laugh. Su khandagh.
khojá [ khojá ] eunuch.
khush [ khush ] happy. See wash.
khushí [ khushí ] happiness.
dáthgipt [ dáthgipt ] dealings.
dár [ dár ] wood.
dáragh [ dáragh ] v. p.p. dáshta, to have, hold, hold in.
dáshtiyá quietly! P. dáshtan, dár.
dás [ dás ] a grass-knife; sickle.
dágh [ dágh ]
dághán [ dághán ]
dálá [ dálá ] thick.
dán [ dán ] corn. P. dána.
dáná [ dáná ]
dánkoh [ dánkoh ]
dání [ dání ]
dáhanthí [ dáhanthí ]
dáin [ dáin ]
dáhn [ dáhn ] complaint. Si. dánh.
dáí [ dáí ] nurse. P.
dáima [ dáima ] for ever. A.
dáwágar [ dáwágar ] s. champion.
dathán [ dathán ] s. tooth. P. dandán.
dathán-dor, toothache.
dikh [ dikh ] s. spindle. P. dúk.
didhagh [ didhagh ] p.p. dakhta, to brand.
dar [ dar ] prep. out, outside. (P. dar, door.)
dar-baragh [ dar-baragh ] to defend.
Re: A SKETCH OF NORTHERN BALOCHI LANGUAGE
dar-khafagh [ dar-khafagh ]
dar-ágh [ dar-ágh ]
dar-ravagh [ dar-ravagh ]
dar-shafagh [ dar-shafagh ]
dar-khanagh [ dar-khanagh ] to put out, expel.
dar-saragh [ dar-saragh ] to protect.
dargezhagh [ dargezhagh ] to look out.
dará [ dará ] adv. outside.
drákh [ drákh ] s. vine. Si. drákh.
drázh [ drázh ] adj. long. P. daráz.
drázhádh [ drázhádh ]
drázhí [ drázhí ]
duráh [ duráh ] well, in health.
duráhí [ duráhí ] health.
daráhiyá [ daráhiyá ] a promise.
durr [ durr ] good, excellent.
durr [ durr ] an earring worn in the lobe of the ear (P. durr, pearl).
dirjagh [ dirjagh ] see dinagh, to tear.
dard [ dard ] pain. P.
drust [ drust ] all, the whole. (Pashto drast.)
drishagh [ drishagh ] p.p. drishtha, to bite.
drushagh [ drushagh ] p.p. drushtha, to grind.
darashk [ darashk ] tree. P. dirakht.
darmán [ darmán ] s. medicine, spirits, gunpowder. P. dárú, darmán.
dranzagh [ dranzagh ] to go swiftly (poet).
drang [ drang ] precipice.
drosham [ drosham ] front, foremost part, shape, countenance.
drogh [ drogh ] false. P.
drogh-bandagh, to lie.
drogh-bandokh, liar.
dar-ágh [ dar-ágh ]
dar-ravagh [ dar-ravagh ]
dar-shafagh [ dar-shafagh ]
dar-khanagh [ dar-khanagh ] to put out, expel.
dar-saragh [ dar-saragh ] to protect.
dargezhagh [ dargezhagh ] to look out.
dará [ dará ] adv. outside.
drákh [ drákh ] s. vine. Si. drákh.
drázh [ drázh ] adj. long. P. daráz.
drázhádh [ drázhádh ]
drázhí [ drázhí ]
duráh [ duráh ] well, in health.
duráhí [ duráhí ] health.
daráhiyá [ daráhiyá ] a promise.
durr [ durr ] good, excellent.
durr [ durr ] an earring worn in the lobe of the ear (P. durr, pearl).
dirjagh [ dirjagh ] see dinagh, to tear.
dard [ dard ] pain. P.
drust [ drust ] all, the whole. (Pashto drast.)
drishagh [ drishagh ] p.p. drishtha, to bite.
drushagh [ drushagh ] p.p. drushtha, to grind.
darashk [ darashk ] tree. P. dirakht.
darmán [ darmán ] s. medicine, spirits, gunpowder. P. dárú, darmán.
dranzagh [ dranzagh ] to go swiftly (poet).
drang [ drang ] precipice.
drosham [ drosham ] front, foremost part, shape, countenance.
drogh [ drogh ] false. P.
drogh-bandagh, to lie.
drogh-bandokh, liar.
Re: A SKETCH OF NORTHERN BALOCHI LANGUAGE
droghvand [ droghvand ] lying, deceit.
droh [ droh ] false. Si.
druh [ druh ] all.
druhání [ druhání ] pistol.
darrí [ darrí ] out, outwards.
drís [ drís ] a Baloch dance, at weddings, and also (called jhamar,) rejoicings, accompained with shouting or groaning.
drín [ drín ] rainbow.
duz [ duz ] thief. P. duzd.
duzagh [ duzagh ] to steal. P.
daz-wág [ daz-wág ] bridle. (For dast-wág.)
duzwáhí [ duzwáhí ] friendship.
duzí [ duzí ] theft. P.
dazhak [ dazhak ] s. a snipe.
duzhman [ duzhman ] enemy. P. dushman.
Cf. Zend. duzh, in duzhda, evil, &c.
duzhmaní [ duzhmaní ] enmity. P.
dast [ dast ] s. hand. P.
dast-ágh,
dast-khafagh,
to get, obtain, come to hand.
dast-láinagh, to touch.
dast-lath, walking-stick.
dast-khatt, signature.
dastagh [ dastagh ] handle. P. dasta.
dastúr [ dastúr ] custom. P.
dasht [ dasht ] a barren plain or tableland. P.
du'á [ du'á ] prayer. A.
nekh-du'á, blessing.
bad-du'á, curse.
dighár [ dighár ] land, ground, level country. P. díhár.
dighár-wázhá, landlord.
dighár-janagh, to dig the ground.
daf [ daf ] s. mouth.
droh [ droh ] false. Si.
druh [ druh ] all.
druhání [ druhání ] pistol.
darrí [ darrí ] out, outwards.
drís [ drís ] a Baloch dance, at weddings, and also (called jhamar,) rejoicings, accompained with shouting or groaning.
drín [ drín ] rainbow.
duz [ duz ] thief. P. duzd.
duzagh [ duzagh ] to steal. P.
daz-wág [ daz-wág ] bridle. (For dast-wág.)
duzwáhí [ duzwáhí ] friendship.
duzí [ duzí ] theft. P.
dazhak [ dazhak ] s. a snipe.
duzhman [ duzhman ] enemy. P. dushman.
Cf. Zend. duzh, in duzhda, evil, &c.
duzhmaní [ duzhmaní ] enmity. P.
dast [ dast ] s. hand. P.
dast-ágh,
dast-khafagh,
to get, obtain, come to hand.
dast-láinagh, to touch.
dast-lath, walking-stick.
dast-khatt, signature.
dastagh [ dastagh ] handle. P. dasta.
dastúr [ dastúr ] custom. P.
dasht [ dasht ] a barren plain or tableland. P.
du'á [ du'á ] prayer. A.
nekh-du'á, blessing.
bad-du'á, curse.
dighár [ dighár ] land, ground, level country. P. díhár.
dighár-wázhá, landlord.
dighár-janagh, to dig the ground.
daf [ daf ] s. mouth.
Re: A SKETCH OF NORTHERN BALOCHI LANGUAGE
daf-janagh, to boast.
daf-dáragh, to be silent.
dafá-dár! be silent!
dafár [ dafár ]
dawár [ dawár ]
daftar [ daftar ]
davtar [ davtar ]
dafsar [ dafsar ] cover, lid.
dak [ dak ] join, mending.
dakjanagh [ dakjanagh ] to solder.
dukh [ dukh ] needle's eye.
dukh [ dukh ] trouble. Si.
dukhyá [ dukhyá ] with difficulty.
dag [ dag ] road. Si. dagu.
dag-janagh, to rob on the highway.
duggav [ duggav ] s. eagle.
dil [ dil ] s. heart, zeal. P.
dil-janagh, to retch.
dil-shuthí, retching.
dil-gír, sorrowful.
dalagh [ dalagh ] s. boiled rice.
dalko-deagh [ dalko-deagh ] to threaten.
dillo [ dillo ] an earthenpot, ghayá. Si. dilo.
dumb [ dumb ] tail. P. dum.
mazár-dumb, tiger's-tail (a plant).
dambíro [ dambíro ] a Baloch banjo or guitar.
dambul [ dambul ] a cairn erected in irony to commemorate a shame ful action. P.
dan [ dan ] a tax levied by Baloch chiefs. See dan.
danánkará [ danánkará ] till then.
dinagh [ dinagh ]
diragh [ diragh ]
dirjagh [ dirjagh ]
daf-dáragh, to be silent.
dafá-dár! be silent!
dafár [ dafár ]
dawár [ dawár ]
daftar [ daftar ]
davtar [ davtar ]
dafsar [ dafsar ] cover, lid.
dak [ dak ] join, mending.
dakjanagh [ dakjanagh ] to solder.
dukh [ dukh ] needle's eye.
dukh [ dukh ] trouble. Si.
dukhyá [ dukhyá ] with difficulty.
dag [ dag ] road. Si. dagu.
dag-janagh, to rob on the highway.
duggav [ duggav ] s. eagle.
dil [ dil ] s. heart, zeal. P.
dil-janagh, to retch.
dil-shuthí, retching.
dil-gír, sorrowful.
dalagh [ dalagh ] s. boiled rice.
dalko-deagh [ dalko-deagh ] to threaten.
dillo [ dillo ] an earthenpot, ghayá. Si. dilo.
dumb [ dumb ] tail. P. dum.
mazár-dumb, tiger's-tail (a plant).
dambíro [ dambíro ] a Baloch banjo or guitar.
dambul [ dambul ] a cairn erected in irony to commemorate a shame ful action. P.
dan [ dan ] a tax levied by Baloch chiefs. See dan.
danánkará [ danánkará ] till then.
dinagh [ dinagh ]
diragh [ diragh ]
dirjagh [ dirjagh ]
Re: A SKETCH OF NORTHERN BALOCHI LANGUAGE
danz [ danz ] dust. (Cf. Si. daj.)
daníkar [ daníkar ] till now.
dunyá [ dunyá ] the world, people. A.
do [ do ] two. P.
do-gíst [ do-gíst ] forty. See chil.
dwázdah [ dwázdah ] twelve. P.
dwázdamí [ dwázdamí ] twelfth.
dobar [ dobar ] the chest.
dobarán [ dobarán ] twice.
davtar [ davtar ] bard, reciter of genealogies. P. daftar.
daur [ daur ] rich.
dorá [ dorá ] double. Si. duhuro.
dorokh [ dorokh ] ill, in trouble or pain.
dozakh [ dozakh ]
dozhí [ dozhí ]
dost [ dost ] friend. P.
doshagh [ doshagh ] p.p. dokhtha, to sew. P.
doshagh [ doshagh ] p.p. dushtha, to milk. P.
doshí [ doshí ] last night. P.
dogh [ dogh ] p.p. dotha, to fetch water.
doghín [ doghín ] pregnant.
daulat [ daulat ] wealth. A.
dúmandíl [ dúmandíl ] with two turbans, i. e., a man of distinction.
dúhon [ dúhon ] smoke. Si.
dah [ dah ] ten. P.
dihán [ dihán ] thought, consideration. Si. dhyánu.
dhak [ dhak ] hurt, injury. Si. dhaku.
dahagh [ dahagh ] to get, touch.
dhul [ dhul ] drum. Panj. dhol.
daníkar [ daníkar ] till now.
dunyá [ dunyá ] the world, people. A.
do [ do ] two. P.
do-gíst [ do-gíst ] forty. See chil.
dwázdah [ dwázdah ] twelve. P.
dwázdamí [ dwázdamí ] twelfth.
dobar [ dobar ] the chest.
dobarán [ dobarán ] twice.
davtar [ davtar ] bard, reciter of genealogies. P. daftar.
daur [ daur ] rich.
dorá [ dorá ] double. Si. duhuro.
dorokh [ dorokh ] ill, in trouble or pain.
dozakh [ dozakh ]
dozhí [ dozhí ]
dost [ dost ] friend. P.
doshagh [ doshagh ] p.p. dokhtha, to sew. P.
doshagh [ doshagh ] p.p. dushtha, to milk. P.
doshí [ doshí ] last night. P.
dogh [ dogh ] p.p. dotha, to fetch water.
doghín [ doghín ] pregnant.
daulat [ daulat ] wealth. A.
dúmandíl [ dúmandíl ] with two turbans, i. e., a man of distinction.
dúhon [ dúhon ] smoke. Si.
dah [ dah ] ten. P.
dihán [ dihán ] thought, consideration. Si. dhyánu.
dhak [ dhak ] hurt, injury. Si. dhaku.
dahagh [ dahagh ] to get, touch.
dhul [ dhul ] drum. Panj. dhol.
Re: A SKETCH OF NORTHERN BALOCHI LANGUAGE
dádí [ ḍáḍí ] grandmother. Si.
dádepotre [ ḍáḍepotre ] descendants of the same ancestor. Si.
dán [ ḍán ] desert.
dándálí [ ḍándálí ] a winnowing-sieve.
dání [ ḍání ] time, a certain time. Si.
dáh [ ḍáh ] alarm, war news. Si.
did [ ḍid ]
didar [ ḍiḍar ]
daddav [ ḍaḍḍav ] pony, nag. Si. dradro.
drattagh [ ḍrattagh ] v., p.p. drattatha, to fall. Si. drahanu, p.p. dratho.
drik [ ḍrik ] jump, spring.
drikagh [ ḍrikagh ] to jump.
drakán [ ḍrakán ] carpenter. Si. drakhanu.
dragagh [ ḍragagh ] to canter. (Si. drak).
droh [ ḍroh ] falsehood, lie. Si.
drohá [ ḍrohá ] false, dishonest.
dasagh [ ḍasagh ] v., p.p. dasatha, to show, point out. Si. dasanu.
dukál [ ḍukál ] dearth, famine. Si. dukáru.
digh [ ḍigh ] pice, copper coin.
dan [ ḍan ] by force, violently. Si. danu.
danphúr [ ḍanphúr ] a forcible contribution.
dandwar [ ḍandwar ] a tooth-brush.
dang [ ḍang ] sting. Si. dangu.
dang-janagh, to sting.
dodá [ ḍoḍá ] poppy-heads.
dod [ ḍoḍ ] framework, bones. Panj.
hushken dod, a dry skeleton.
dor [ ḍor ] a pond. Si. dhoro.
dol [ ḍol ] a bucket. Si. dolu.
dádepotre [ ḍáḍepotre ] descendants of the same ancestor. Si.
dán [ ḍán ] desert.
dándálí [ ḍándálí ] a winnowing-sieve.
dání [ ḍání ] time, a certain time. Si.
dáh [ ḍáh ] alarm, war news. Si.
did [ ḍid ]
didar [ ḍiḍar ]
daddav [ ḍaḍḍav ] pony, nag. Si. dradro.
drattagh [ ḍrattagh ] v., p.p. drattatha, to fall. Si. drahanu, p.p. dratho.
drik [ ḍrik ] jump, spring.
drikagh [ ḍrikagh ] to jump.
drakán [ ḍrakán ] carpenter. Si. drakhanu.
dragagh [ ḍragagh ] to canter. (Si. drak).
droh [ ḍroh ] falsehood, lie. Si.
drohá [ ḍrohá ] false, dishonest.
dasagh [ ḍasagh ] v., p.p. dasatha, to show, point out. Si. dasanu.
dukál [ ḍukál ] dearth, famine. Si. dukáru.
digh [ ḍigh ] pice, copper coin.
dan [ ḍan ] by force, violently. Si. danu.
danphúr [ ḍanphúr ] a forcible contribution.
dandwar [ ḍandwar ] a tooth-brush.
dang [ ḍang ] sting. Si. dangu.
dang-janagh, to sting.
dodá [ ḍoḍá ] poppy-heads.
dod [ ḍoḍ ] framework, bones. Panj.
hushken dod, a dry skeleton.
dor [ ḍor ] a pond. Si. dhoro.
dol [ ḍol ] a bucket. Si. dolu.
Re: A SKETCH OF NORTHERN BALOCHI LANGUAGE
daulá [ ḍaulá ] the forearm. Si. doro.
dolo [ ḍolo ] cooked.
dolo biagh, to be crooked.
dom [ ḍom ]
dong [ ḍong ] bottle.
dúngá [ ḍúngá ] deep. Panj.
doh [ ḍoh ] sin, offence. Si. dohu.
doí [ ḍoí ] spoon. Si.
dháburagh [ ḍháburagh ] p.p. dháburtha, to stumb.
dhál [ ḍhál ] shield. Si. Panj.
dhakan [ ḍhakan ] cover. Si.
dhakaní [ ḍhakaní ] knee-pan. Si. dhakiní.
dhúnd [ ḍhúnḍ ] skeleton. Si.
dhíng [ ḍhíng ] crane.
dídar [ ḍíḍar ] muscles, biceps.
der [ ḍer ] husband's younger brother. Si. deru.
dír [ ḍír ]
díl [ ḍíl ]
delhú [ ḍelhú ] fruit of the khaler (capparis aphylla). Si. delho.
dembhú [ ḍembhú ] wasp. Si.
dío [ ḍío ] lamp. Si. dio.
díhav [ ḍíhav ] leopard.
ráchí [ ráchí ] camel-driver.
rázá [ rázá ] painter.
rást [ rást ] true. P.
rástí [ rástí ] truth. P.
rák [ rák ] cheek-bone.
rán [ rán ] thigh. P.
ráh [ ráh ] road. P.
dolo [ ḍolo ] cooked.
dolo biagh, to be crooked.
dom [ ḍom ]
dong [ ḍong ] bottle.
dúngá [ ḍúngá ] deep. Panj.
doh [ ḍoh ] sin, offence. Si. dohu.
doí [ ḍoí ] spoon. Si.
dháburagh [ ḍháburagh ] p.p. dháburtha, to stumb.
dhál [ ḍhál ] shield. Si. Panj.
dhakan [ ḍhakan ] cover. Si.
dhakaní [ ḍhakaní ] knee-pan. Si. dhakiní.
dhúnd [ ḍhúnḍ ] skeleton. Si.
dhíng [ ḍhíng ] crane.
dídar [ ḍíḍar ] muscles, biceps.
der [ ḍer ] husband's younger brother. Si. deru.
dír [ ḍír ]
díl [ ḍíl ]
delhú [ ḍelhú ] fruit of the khaler (capparis aphylla). Si. delho.
dembhú [ ḍembhú ] wasp. Si.
dío [ ḍío ] lamp. Si. dio.
díhav [ ḍíhav ] leopard.
ráchí [ ráchí ] camel-driver.
rázá [ rázá ] painter.
rást [ rást ] true. P.
rástí [ rástí ] truth. P.
rák [ rák ] cheek-bone.
rán [ rán ] thigh. P.
ráh [ ráh ] road. P.
Re: A SKETCH OF NORTHERN BALOCHI LANGUAGE
ráhdí [ ráhdí ] fate, death.
ráhzan [ ráhzan ] head of a band of robbers. P.
ráhak [ ráhak ] cultivator. Panj.
rabb [ rabb ] God. A.
rapta [ rapta ] p.p. of ravagh, used in the sense of began, begun; its place in the meaning went, gone being supplied by shutha. P.
rikhta [ rikhta ] p.p. of ríshagh. q. v.
rid [ riḍ ] f. sheep (small-tailed). Si. ridh.
radhagh [ radhagh ] p.p. rastha, to tear up the ground.
radhagh [ radhagh ] to be beaten, to lose (in war or play).
rudhagh [ rudhagh ] v. p.p. rustha, to grow, germinate, spring up mount. P. rustan.
razainagh [ razainagh ] p.p. razaintha, to make.
ras [ ras ] juice, sap. Si. rasu.
rastar [ rastar ] wild beasts, game.
syáhen rastar, wild swine.
rasagh [ rasagh ] p.p. rasitha, to arrive. P. rasídan.
rashk [ rashk ] lice.
ragh [ ragh ] pulse. P. rag, vein.
raghám [ raghám ] collection of clouds, threatening weather.
raftár [ raftár ] paces. P.
rakh [ rakh ] s. lip.
rikb [ rikb ] stirrup. P. rikáb.
rag [ rag ] vein, pulse. See ragh.
rug [ rug ] precipice.
ralagh [ ralagh ] to mix, join. Si. ralanu.
rumb [ rumb ] a run.
rumb zíragh, to run, hurry.
rumbagh [ rumbagh ] to run away, gallop, race (on foot).
ramba [ ramba ] chisel. Si. rambo.
rumál [ rumál ] towel. P.
ráhzan [ ráhzan ] head of a band of robbers. P.
ráhak [ ráhak ] cultivator. Panj.
rabb [ rabb ] God. A.
rapta [ rapta ] p.p. of ravagh, used in the sense of began, begun; its place in the meaning went, gone being supplied by shutha. P.
rikhta [ rikhta ] p.p. of ríshagh. q. v.
rid [ riḍ ] f. sheep (small-tailed). Si. ridh.
radhagh [ radhagh ] p.p. rastha, to tear up the ground.
radhagh [ radhagh ] to be beaten, to lose (in war or play).
rudhagh [ rudhagh ] v. p.p. rustha, to grow, germinate, spring up mount. P. rustan.
razainagh [ razainagh ] p.p. razaintha, to make.
ras [ ras ] juice, sap. Si. rasu.
rastar [ rastar ] wild beasts, game.
syáhen rastar, wild swine.
rasagh [ rasagh ] p.p. rasitha, to arrive. P. rasídan.
rashk [ rashk ] lice.
ragh [ ragh ] pulse. P. rag, vein.
raghám [ raghám ] collection of clouds, threatening weather.
raftár [ raftár ] paces. P.
rakh [ rakh ] s. lip.
rikb [ rikb ] stirrup. P. rikáb.
rag [ rag ] vein, pulse. See ragh.
rug [ rug ] precipice.
ralagh [ ralagh ] to mix, join. Si. ralanu.
rumb [ rumb ] a run.
rumb zíragh, to run, hurry.
rumbagh [ rumbagh ] to run away, gallop, race (on foot).
ramba [ ramba ] chisel. Si. rambo.
rumál [ rumál ] towel. P.
Re: A SKETCH OF NORTHERN BALOCHI LANGUAGE
ramagh [ ramagh ] flock of goats. P. ramah.
ran [ ran ] married woman. Panj. rand.
rand [ rand ] track, path. Si. randu.
sar-rand, comb.
randagh [ randagh ] to comb, part the hair.
runagh [ runagh ] p.p. rutha, to reap. Cf. Pashto, ravdal. Skr. lú.
ro [ ro ] contracted from roth, 3rd per. aor. of ravagh, will go, goes, may go.
ro [ ro ] contraction for rosh, day, sun.
har-ro, every day, always.
ro-táf, heat of sun, glare.
rophask [ rophask ] s. a fox (uncommon). P. rúbáh.
rophagh [ rophagh ] a loud noise.
rúbarú [ rúbarú ] in the presence of. P.
roth [ roth ] entrails. P. rúda.
rodár [ rodár ] bowstring, fiddlestring.
rodh [ rodh ] high bank of a torrent or stream. P. rúd.
rodhin [ rodhin ] madder.
rodhainagh [ rodhainagh ] to bring up, educate.
roy [ roṛ ] calf.
roy-gal, herd of calves.
rozh-gír [ rozh-gír ] eclipse of the sun (from rosh and giragh).
rosh [ rosh ] day, sun. P. roz.
rosh-ásán, sunrise.
rosh-er-shaf, sunset.
rosh-tiká, daybreak.
roshe-roshe, day by day.
roshe-veláe, from time to time.
roshagh [ roshagh ] a fast. P. roza.
roghan [ roghan ] clarified butter, ghí. P.
ravagh [ ravagh ] p.p. shutha, to go. P. raftan, shuda.
dar-ravagh, to escape.
mán-ravagh, to enter.
bíagh-ravagh, to become.
ran [ ran ] married woman. Panj. rand.
rand [ rand ] track, path. Si. randu.
sar-rand, comb.
randagh [ randagh ] to comb, part the hair.
runagh [ runagh ] p.p. rutha, to reap. Cf. Pashto, ravdal. Skr. lú.
ro [ ro ] contracted from roth, 3rd per. aor. of ravagh, will go, goes, may go.
ro [ ro ] contraction for rosh, day, sun.
har-ro, every day, always.
ro-táf, heat of sun, glare.
rophask [ rophask ] s. a fox (uncommon). P. rúbáh.
rophagh [ rophagh ] a loud noise.
rúbarú [ rúbarú ] in the presence of. P.
roth [ roth ] entrails. P. rúda.
rodár [ rodár ] bowstring, fiddlestring.
rodh [ rodh ] high bank of a torrent or stream. P. rúd.
rodhin [ rodhin ] madder.
rodhainagh [ rodhainagh ] to bring up, educate.
roy [ roṛ ] calf.
roy-gal, herd of calves.
rozh-gír [ rozh-gír ] eclipse of the sun (from rosh and giragh).
rosh [ rosh ] day, sun. P. roz.
rosh-ásán, sunrise.
rosh-er-shaf, sunset.
rosh-tiká, daybreak.
roshe-roshe, day by day.
roshe-veláe, from time to time.
roshagh [ roshagh ] a fast. P. roza.
roghan [ roghan ] clarified butter, ghí. P.
ravagh [ ravagh ] p.p. shutha, to go. P. raftan, shuda.
dar-ravagh, to escape.
mán-ravagh, to enter.
bíagh-ravagh, to become.
Re: A SKETCH OF NORTHERN BALOCHI LANGUAGE
rofro [ rofro ] a fox. P. rúbáh.
rokhanagh [ rokhanagh ] v., p.p. rokhutha, to light, kindle.
romast [ romast ] chewing the cud.
rúngrá [ rúngrá ] a narrow hill path.
rúh [ rúh ] soul. A. rúh.
rah [ rah ] edge, edge of knife.
rahnagh [ rahnagh ] edge or bank of river.
ríband [ ríband ] fringe or horse's forehead.
rít [ rít ] custom. Si. ríti.
rekh [ rekh ] sand. P. reg.
sar-rekh, cold in the head.
rer [ rer ]
ríl [ ríl ]
rez [ rez ] a rope (made of cotton thread).
rezam [ rezam ] blight (of corn).
resagh [ resagh ] p.p. restha, to spin, twist. Pashto reshal.
resinagh [ resinagh ] to pursue, chase; p.p. resintha.
rísh [ rísh ] beard. P.
resh [ resh ] gall (on the back of a horse or beast of burden).
ríshagh [ ríshagh ] p.p. rikhtha, to pour, spill, scatter, sow (seed). P. ríkhtan.
rem [ rem ] grass.
rem [ rem ] matter, pus. P. rím.
ríagh [ ríagh ] cacare.
zá [ zá ] abuse, bad language.
zát [ zát ] tribe, caste. A.
zát [ zát ] coloured cloth.
zákht [ zákht ] son (in composition). P. záda. Skr. játa.
nákhozákht, nephew (son of paternal uncle).
trízákht, nephew (son of paternal aunt).
wasarzákht, brother-in-law.
rokhanagh [ rokhanagh ] v., p.p. rokhutha, to light, kindle.
romast [ romast ] chewing the cud.
rúngrá [ rúngrá ] a narrow hill path.
rúh [ rúh ] soul. A. rúh.
rah [ rah ] edge, edge of knife.
rahnagh [ rahnagh ] edge or bank of river.
ríband [ ríband ] fringe or horse's forehead.
rít [ rít ] custom. Si. ríti.
rekh [ rekh ] sand. P. reg.
sar-rekh, cold in the head.
rer [ rer ]
ríl [ ríl ]
rez [ rez ] a rope (made of cotton thread).
rezam [ rezam ] blight (of corn).
resagh [ resagh ] p.p. restha, to spin, twist. Pashto reshal.
resinagh [ resinagh ] to pursue, chase; p.p. resintha.
rísh [ rísh ] beard. P.
resh [ resh ] gall (on the back of a horse or beast of burden).
ríshagh [ ríshagh ] p.p. rikhtha, to pour, spill, scatter, sow (seed). P. ríkhtan.
rem [ rem ] grass.
rem [ rem ] matter, pus. P. rím.
ríagh [ ríagh ] cacare.
zá [ zá ] abuse, bad language.
zát [ zát ] tribe, caste. A.
zát [ zát ] coloured cloth.
zákht [ zákht ] son (in composition). P. záda. Skr. játa.
nákhozákht, nephew (son of paternal uncle).
trízákht, nephew (son of paternal aunt).
wasarzákht, brother-in-law.
Re: A SKETCH OF NORTHERN BALOCHI LANGUAGE
zindagh [ zindagh ] living. P. zinda.
zinagh [ zinagh ] v., p.p. zitha, zintha or zítha, to snatch, take away forcibly.
zang [ zang ] s. turnip.
zang [ zang ]
zangál [ zangál ]
zor [ zor ] force, might, violence, wrong. P.
zivir [ zivir ] rough, not smooth. (Cf. Pashto zig.)
zorákh [ zorákh ] powerful, violent.
zorwálá [ zorwálá ] oppressor, tyrant.
zawádh [ zawádh ] scent, smell. P. zabád.
zawár [ zawár ] pebbles.
zawár [ zawár ] rider, horseman. (P. sawár).
zawál [ zawál ] s. injury.
zawán [ zawán ] tongue. P. zabán.
zawistán [ zawistán ] winter. P. zamistán.
zah [ zah ] kid.
zah-gal, flock of kids.
zahr [ zahr ] anger. P.
zahr-giragh, to be angry.
zahr [ zahr ] bitter.
zahrak [ zahrak ] the gall-bladder. P. zahra.
zahm [ zahm ] sword.
zahm-band, swordbelt.
zahm-janokh, swordsman.
zahm-hand, scar of a sword wound.
zahír [ zahír ] lonely, a stranger. A.
zí [ zí ] yesterday. P. dí-rúz.
ziyání [ ziyání ] harm, injury. Pehl. ziyán.
ziyárat [ ziyárat ] shrine, place of pilgrimage. A.
zíth [ zíth ] quick. P. zúd.
zinagh [ zinagh ] v., p.p. zitha, zintha or zítha, to snatch, take away forcibly.
zang [ zang ] s. turnip.
zang [ zang ]
zangál [ zangál ]
zor [ zor ] force, might, violence, wrong. P.
zivir [ zivir ] rough, not smooth. (Cf. Pashto zig.)
zorákh [ zorákh ] powerful, violent.
zorwálá [ zorwálá ] oppressor, tyrant.
zawádh [ zawádh ] scent, smell. P. zabád.
zawár [ zawár ] pebbles.
zawár [ zawár ] rider, horseman. (P. sawár).
zawál [ zawál ] s. injury.
zawán [ zawán ] tongue. P. zabán.
zawistán [ zawistán ] winter. P. zamistán.
zah [ zah ] kid.
zah-gal, flock of kids.
zahr [ zahr ] anger. P.
zahr-giragh, to be angry.
zahr [ zahr ] bitter.
zahrak [ zahrak ] the gall-bladder. P. zahra.
zahm [ zahm ] sword.
zahm-band, swordbelt.
zahm-janokh, swordsman.
zahm-hand, scar of a sword wound.
zahír [ zahír ] lonely, a stranger. A.
zí [ zí ] yesterday. P. dí-rúz.
ziyání [ ziyání ] harm, injury. Pehl. ziyán.
ziyárat [ ziyárat ] shrine, place of pilgrimage. A.
zíth [ zíth ] quick. P. zúd.
Re: A SKETCH OF NORTHERN BALOCHI LANGUAGE
zíthen [ zíthen ] quickly.
zaikhá [ zaikhá ] s. ferns, moss, &c.
zíragh [ zíragh ] v. p.p. zurtha, to raise, lift.
zíragh-áragh, to fetch.
lashkar zíragh, to lead an army.
sáh zíragh, to draw breath.
rumb zíragh, to run, saughan zíragh, to swear.
zím [ zím ] scorpion.
zen [ zen ] saddle. P. zín.
zen-kanagh, to saddle.
zhángagh [ zhángagh ] v. to bray.
zhalokh [ zhalokh ] adj. yellow.
zhamárá [ zhamárá ] for ever. See jamárá.
zhing [ zhing ] adj. erect, perpendicular. Also the name of a Baloch sub-tribe.
sábún [ sábún ] soap. Portuguese. Ar.
sáth [ sáth ] a káfila. Si. sáthu.
sád [ sád ] honest. (P. sádá, plain (?)).
sádh [ sádh ] rope (of múnj or dwarf-palm leaves).
sárth [ sárth ] cold. P. sard.
sárí [ sárí ] rice growing or in husk. P. shálí.
sáz-kanagh [ sáz-kanagh ] to play (a musical instrument).
sákh [ sákh ] oath. Si.
ság [ ság ] potherb. Si.
ságí [ ságí ] that very one, the original. Si.
sál [ sál ] a year. P.
sálagh [ sálagh ] parched corn.
sálokh [ sálokh ] bridegroom.
sámbagh [ sámbagh ] to favour, nourish. Si. sámbhanu.
sán [ sán ] stallion, bull. Si. sánu.
sáng [ sáng ] betrothal. Si. sangu.
sángí [ sángí ] spear. Si. sángi.
zaikhá [ zaikhá ] s. ferns, moss, &c.
zíragh [ zíragh ] v. p.p. zurtha, to raise, lift.
zíragh-áragh, to fetch.
lashkar zíragh, to lead an army.
sáh zíragh, to draw breath.
rumb zíragh, to run, saughan zíragh, to swear.
zím [ zím ] scorpion.
zen [ zen ] saddle. P. zín.
zen-kanagh, to saddle.
zhángagh [ zhángagh ] v. to bray.
zhalokh [ zhalokh ] adj. yellow.
zhamárá [ zhamárá ] for ever. See jamárá.
zhing [ zhing ] adj. erect, perpendicular. Also the name of a Baloch sub-tribe.
sábún [ sábún ] soap. Portuguese. Ar.
sáth [ sáth ] a káfila. Si. sáthu.
sád [ sád ] honest. (P. sádá, plain (?)).
sádh [ sádh ] rope (of múnj or dwarf-palm leaves).
sárth [ sárth ] cold. P. sard.
sárí [ sárí ] rice growing or in husk. P. shálí.
sáz-kanagh [ sáz-kanagh ] to play (a musical instrument).
sákh [ sákh ] oath. Si.
ság [ ság ] potherb. Si.
ságí [ ságí ] that very one, the original. Si.
sál [ sál ] a year. P.
sálagh [ sálagh ] parched corn.
sálokh [ sálokh ] bridegroom.
sámbagh [ sámbagh ] to favour, nourish. Si. sámbhanu.
sán [ sán ] stallion, bull. Si. sánu.
sáng [ sáng ] betrothal. Si. sangu.
sángí [ sángí ] spear. Si. sángi.
Re: A SKETCH OF NORTHERN BALOCHI LANGUAGE
sáh [ sáh ] shade. P. sáya.
sáh [ sáh ] breath, life. P.
sáh-zíragh, to breathe.
sáhdár [ sáhdár ] domestic animals.
sáhí [ sáhí ] a pause, breathing space, fallow.
sáhí-deagh, to let land lie fallow.
sáín [ sáín ] sir, master. Si. Skr. swámi.
sáinagh [ sáinagh ] v., p.p. sáintha, to shave.
Imperative, sá, sará sá, shave the head.
subí [ subí ] autumn.
sippí [ sippí ] shell. Si.
sath [ sath ] a deputation to ask pardon.
sutí [ sutí ] a musquito.
sijjí [ sijjí ] roast meat.
sikh [ sikh ] barren land.
sidhá [ sidhá ] straight. Si. sidho.
sudkagh [ suḍkagh ] to sob. Si. sudikanu.
sudh [ sudh ]
sudh [ sudh ]
sadh [ sadh ] a hundred. P. sad.
sar [ sar ] a man. Pashto, sayai.
sar [ sar ] s. head, front. P.
sar-giragh, to set out.
sar-deagh, to send away.
sar-dar [ sar-dar ] bareheaded. (Pashto, sadar.)
sar-dár [ sar-dár ]
sar-dar [ sar-dar ]
sarposh [ sarposh ] covering.
sar-r??kh [ sar-r??kh ] cold in the head.
sar-rand [ sar-rand ] parting of hair.
sáh [ sáh ] breath, life. P.
sáh-zíragh, to breathe.
sáhdár [ sáhdár ] domestic animals.
sáhí [ sáhí ] a pause, breathing space, fallow.
sáhí-deagh, to let land lie fallow.
sáín [ sáín ] sir, master. Si. Skr. swámi.
sáinagh [ sáinagh ] v., p.p. sáintha, to shave.
Imperative, sá, sará sá, shave the head.
subí [ subí ] autumn.
sippí [ sippí ] shell. Si.
sath [ sath ] a deputation to ask pardon.
sutí [ sutí ] a musquito.
sijjí [ sijjí ] roast meat.
sikh [ sikh ] barren land.
sidhá [ sidhá ] straight. Si. sidho.
sudkagh [ suḍkagh ] to sob. Si. sudikanu.
sudh [ sudh ]
sudh [ sudh ]
sadh [ sadh ] a hundred. P. sad.
sar [ sar ] a man. Pashto, sayai.
sar [ sar ] s. head, front. P.
sar-giragh, to set out.
sar-deagh, to send away.
sar-dar [ sar-dar ] bareheaded. (Pashto, sadar.)
sar-dár [ sar-dár ]
sar-dar [ sar-dar ]
sarposh [ sarposh ] covering.
sar-r??kh [ sar-r??kh ] cold in the head.
sar-rand [ sar-rand ] parting of hair.
Re: A SKETCH OF NORTHERN BALOCHI LANGUAGE
sar-návagh [ sar-návagh ] the morning star (poet.).
sará [ sará ] adv. and prep. above, upon, ahead, in front.
sará-bai, go in front.
sará-era [ sará-era ] adv. from above, downwards.
sarbarí [ sarbarí ] upper.
sarbarí-pahnádhá, on the upper side.
surphadh [ surphadh ]
surpho [ surpho ]
sarjah [ sarjah ] pillow.
sursád [ sursád ] provisions, forage. Si. sursát.
saragh [ saragh ] p.p. saritha, to remember.
siragh [ siragh ] to leap, prance. Si. siranu.
suragh [ suragh ] to move. Si. suranu.
sarakh [ sarakh ] a kneading-trough.
surgo [ surgo ] speech, song.
saral [ saral ] a yearling colt. Si. sarlu.
surum [ surum ] hoof. P. sum.
saring [ saring ] a track. Si. suringh.
saring-janagh, to track.
sarí [ sarí ] a woman's chadar.
saren [ saren ] loins.
saren-bandagh, to gird up the loins, help.
saren-bandí, assistance.
saríndá [ saríndá ]
sarindo [ sarindo ]
sarína [ sarína ] upper; western. P.
sarodh [ sarodh ] music.
sarosh [ sarosh ] elbow.
sayak [ saṛak ] road. Hindí.
sazá [ sazá ] punishment. P.
sará [ sará ] adv. and prep. above, upon, ahead, in front.
sará-bai, go in front.
sará-era [ sará-era ] adv. from above, downwards.
sarbarí [ sarbarí ] upper.
sarbarí-pahnádhá, on the upper side.
surphadh [ surphadh ]
surpho [ surpho ]
sarjah [ sarjah ] pillow.
sursád [ sursád ] provisions, forage. Si. sursát.
saragh [ saragh ] p.p. saritha, to remember.
siragh [ siragh ] to leap, prance. Si. siranu.
suragh [ suragh ] to move. Si. suranu.
sarakh [ sarakh ] a kneading-trough.
surgo [ surgo ] speech, song.
saral [ saral ] a yearling colt. Si. sarlu.
surum [ surum ] hoof. P. sum.
saring [ saring ] a track. Si. suringh.
saring-janagh, to track.
sarí [ sarí ] a woman's chadar.
saren [ saren ] loins.
saren-bandagh, to gird up the loins, help.
saren-bandí, assistance.
saríndá [ saríndá ]
sarindo [ sarindo ]
sarína [ sarína ] upper; western. P.
sarodh [ sarodh ] music.
sarosh [ sarosh ] elbow.
sayak [ saṛak ] road. Hindí.
sazá [ sazá ] punishment. P.
Re: A SKETCH OF NORTHERN BALOCHI LANGUAGE
sushagh [ sushagh ] p.p. sukhtha, to burn. (Intransitive.)
saghár [ saghár ] adj. white-faced (of a horse).
saghdattá [ saghdattá ] a small thorny plant.
saghar [ saghar ] head.
sagharkha [ sagharkha ] a wild species of sinapis.
saghan [ saghan ] dung of cattle.
saghindán [ saghindán ] paunch, stomach.
sak [ sak ] strong, stiff, hard. P. sakht.
sakatar [ sakatar ] a kind of partridge.
sakal [ sakal ] beautiful.
sakmardí [ sakmardí ] manliness, strength.
sakaní [ sakaní ] Wednesday.
sikhagh [ sikhagh ] to learn. Si. Sikhanu.
sikhainagh [ sikhainagh ] to teach. Causal of sikhagh.
saki [ saki ] extreme, excess.
sakyá [ sakyá ]
sakíghá [ sakíghá ]
sag [ sag ] skill, ability. Si. sagh.
sil [ sil ] brick. Si. sir. Panj. sil.
silband [ silband ] brick-maker. Panj.
salám [ salám ] salutation.
salám-alaik, (Ar. ), salutation on meeting.
silhe [ silhe ] arms. A. salah.
silhe-gal, arms and accoutrements.
samá [ samá ] understanding. Si. samáu.
sumb [ sumb ] a hole, boring.
sumb-janagh, to bore.
sambaráí [ sambaráí ] preparation, readiness.
sambaragh [ sambaragh ] to prepare, be ready. Si. sambhiranu.
saghár [ saghár ] adj. white-faced (of a horse).
saghdattá [ saghdattá ] a small thorny plant.
saghar [ saghar ] head.
sagharkha [ sagharkha ] a wild species of sinapis.
saghan [ saghan ] dung of cattle.
saghindán [ saghindán ] paunch, stomach.
sak [ sak ] strong, stiff, hard. P. sakht.
sakatar [ sakatar ] a kind of partridge.
sakal [ sakal ] beautiful.
sakmardí [ sakmardí ] manliness, strength.
sakaní [ sakaní ] Wednesday.
sikhagh [ sikhagh ] to learn. Si. Sikhanu.
sikhainagh [ sikhainagh ] to teach. Causal of sikhagh.
saki [ saki ] extreme, excess.
sakyá [ sakyá ]
sakíghá [ sakíghá ]
sag [ sag ] skill, ability. Si. sagh.
sil [ sil ] brick. Si. sir. Panj. sil.
silband [ silband ] brick-maker. Panj.
salám [ salám ] salutation.
salám-alaik, (Ar. ), salutation on meeting.
silhe [ silhe ] arms. A. salah.
silhe-gal, arms and accoutrements.
samá [ samá ] understanding. Si. samáu.
sumb [ sumb ] a hole, boring.
sumb-janagh, to bore.
sambaráí [ sambaráí ] preparation, readiness.
sambaragh [ sambaragh ] to prepare, be ready. Si. sambhiranu.
Re: A SKETCH OF NORTHERN BALOCHI LANGUAGE
sumbagh [ sumbagh ] stitch in the side.
samundar [ samundar ] sea.
sand [ sand ] barren (of offspring). Pashto shand. Si. shandhi.
sand [ sand ] a joint. Si. sandhu.
sund [ sund ] a basket of matting. Si. sundu.
sindán [ sindán ] anvil.
sindagh [ sindagh ] v. p.p. sistha, to break.
P. shikastan, shikan.
sanj [ sanj ] harness. Si. sanju.
sanj-khanagh, to saddle, harness.
sang [ sang ] stone (uncommon). P.
sangband [ sangband ] related by marriage (used of two tribes).
sangatí [ sangatí ] companions, following. Si.
sangad [ sangad ] companions, escort.
saní [ saní ] hemp. Si. siní.
sanghar [ sanghar ] necklace. Si.
sawá [ sawá ] except, without. P.
sawád [ sawád ] sight, show.
sawárak [ sawárak ] breakfast.
sawás [ sawás ] Baloch sandals, made of the leaves of the dwarf palm.
sawál [ sawál ] question. A.
sawáh [ sawáh ] morning. A. sabáh.
sobh [ sobh ] victory. A.
súd [ súd ] interest. P.
sor [ sor ] salt, brackish, saltpetre. P. shor.
soren-áf, brackish water.
saudá [ saudá ] bargain. P.
súrah [ súrah ] hero, warrior. Si. Súrihu. Z. súra, strong.
savz [ savz ] green. P. sabz.
samundar [ samundar ] sea.
sand [ sand ] barren (of offspring). Pashto shand. Si. shandhi.
sand [ sand ] a joint. Si. sandhu.
sund [ sund ] a basket of matting. Si. sundu.
sindán [ sindán ] anvil.
sindagh [ sindagh ] v. p.p. sistha, to break.
P. shikastan, shikan.
sanj [ sanj ] harness. Si. sanju.
sanj-khanagh, to saddle, harness.
sang [ sang ] stone (uncommon). P.
sangband [ sangband ] related by marriage (used of two tribes).
sangatí [ sangatí ] companions, following. Si.
sangad [ sangad ] companions, escort.
saní [ saní ] hemp. Si. siní.
sanghar [ sanghar ] necklace. Si.
sawá [ sawá ] except, without. P.
sawád [ sawád ] sight, show.
sawárak [ sawárak ] breakfast.
sawás [ sawás ] Baloch sandals, made of the leaves of the dwarf palm.
sawál [ sawál ] question. A.
sawáh [ sawáh ] morning. A. sabáh.
sobh [ sobh ] victory. A.
súd [ súd ] interest. P.
sor [ sor ] salt, brackish, saltpetre. P. shor.
soren-áf, brackish water.
saudá [ saudá ] bargain. P.
súrah [ súrah ] hero, warrior. Si. Súrihu. Z. súra, strong.
savz [ savz ] green. P. sabz.
Re: A SKETCH OF NORTHERN BALOCHI LANGUAGE
soshagh [ soshagh ] v., p.p. sokhta, to burn. P. sokhtan, soz.
saughan [ saughan ] oath.
sanghan-zíragh, to take an oath.
súf [ súf ] apple. A.
sawakk [ sawakk ] light (in weight).
sol [ sol ] the kanda or jhand tree. (Prosopis spicigera.)
somar [ somar ] Monday. Si.
sonáro [ sonáro ] goldsmith. Si.
sauhán [ sauhán ] file.
sohná [ sohná ] beautiful. Panj.
sohav [ sohav ] guide, acquaintance.
savav [ savav ] account, reason. A. sabab.
savavá, on account of.
saweth [ saweth ] white. P. safíd.
saháral [ saháral ] skilful.
suhág [ suhág ] young unweaned camel up to six months old (f.)
suhbat [ suhbat ] society. A.
sihárí [ sihárí ] an awl. Si. síráí.
sahth [ sahth ] jewels.
suhr [ suhr ] red. P. surkh. Pashto súr.
sihr [ sihr ] magic. P.
sihr-khanokh, magician.
sahra [ sahra ] manifest, known, evident. A.
suhv [ suhv ] morning. Ar. subh.
suhv-astár, morning star.
suhel [ suhel ] autumn. The month Assú or Ásoj. A. (Sept. or Oct.)
sí [ sí ] thirty. P.
sai [ sai ] three. P. sih.
sai-bará, thrice.
sai-kona, triangle.
sai-gíst, threescore.
saughan [ saughan ] oath.
sanghan-zíragh, to take an oath.
súf [ súf ] apple. A.
sawakk [ sawakk ] light (in weight).
sol [ sol ] the kanda or jhand tree. (Prosopis spicigera.)
somar [ somar ] Monday. Si.
sonáro [ sonáro ] goldsmith. Si.
sauhán [ sauhán ] file.
sohná [ sohná ] beautiful. Panj.
sohav [ sohav ] guide, acquaintance.
savav [ savav ] account, reason. A. sabab.
savavá, on account of.
saweth [ saweth ] white. P. safíd.
saháral [ saháral ] skilful.
suhág [ suhág ] young unweaned camel up to six months old (f.)
suhbat [ suhbat ] society. A.
sihárí [ sihárí ] an awl. Si. síráí.
sahth [ sahth ] jewels.
suhr [ suhr ] red. P. surkh. Pashto súr.
sihr [ sihr ] magic. P.
sihr-khanokh, magician.
sahra [ sahra ] manifest, known, evident. A.
suhv [ suhv ] morning. Ar. subh.
suhv-astár, morning star.
suhel [ suhel ] autumn. The month Assú or Ásoj. A. (Sept. or Oct.)
sí [ sí ] thirty. P.
sai [ sai ] three. P. sih.
sai-bará, thrice.
sai-kona, triangle.
sai-gíst, threescore.
Re: A SKETCH OF NORTHERN BALOCHI LANGUAGE
syád [ syád ] relation.
syál [ syál ] relation, guest, enemy, equal. (Pashto síál, equal.)
syáldárí [ syáldárí ] relationship.
syáh [ syáh ] black. P.
syáh-áf,
syáh-jo,
perennial stream of water.
syáh-már, snake.
syáh-gwar, "black breast." The black partridge.
syáhí [ syáhí ] ink.
sebak [ sebak ] wholesome.
síth [ síth ] profit, advantage. P. súd.
ser [ ser ] full, satisfied.
seráf, satisfied. P. seráb.
sír [ sír ] marriage.
sír-khanagh, to marry.
sír-bíagh, to be married.
sír-wájh, marriageable.
serab [ serab ] shaving.
sírmugh [ sírmugh ] collyrium for the eyes. P. surma.
sístán [ sístán ] custom.
sesí [ sesí ] the chakor, also the sísí or Ammo Perdix Bouhami.
síshin [ síshin ] needle. P. sozan.
saiak [ saiak ] one-third.
síkun [ síkun ]
síkhun [ síkhun ]
selhí [ selhí ] necklace of shells worn by mares, camels, oxen, &c. Si.
sím [ sím ] boundary.
símándar [ símándar ] neighbour.
saimí [ saimí ] third.
sínd [ sínd ] hissing. (Si. sindh, whistling.)
sindá khanagh, to hiss.
senz [ senz ] whistling.
syál [ syál ] relation, guest, enemy, equal. (Pashto síál, equal.)
syáldárí [ syáldárí ] relationship.
syáh [ syáh ] black. P.
syáh-áf,
syáh-jo,
perennial stream of water.
syáh-már, snake.
syáh-gwar, "black breast." The black partridge.
syáhí [ syáhí ] ink.
sebak [ sebak ] wholesome.
síth [ síth ] profit, advantage. P. súd.
ser [ ser ] full, satisfied.
seráf, satisfied. P. seráb.
sír [ sír ] marriage.
sír-khanagh, to marry.
sír-bíagh, to be married.
sír-wájh, marriageable.
serab [ serab ] shaving.
sírmugh [ sírmugh ] collyrium for the eyes. P. surma.
sístán [ sístán ] custom.
sesí [ sesí ] the chakor, also the sísí or Ammo Perdix Bouhami.
síshin [ síshin ] needle. P. sozan.
saiak [ saiak ] one-third.
síkun [ síkun ]
síkhun [ síkhun ]
selhí [ selhí ] necklace of shells worn by mares, camels, oxen, &c. Si.
sím [ sím ] boundary.
símándar [ símándar ] neighbour.
saimí [ saimí ] third.
sínd [ sínd ] hissing. (Si. sindh, whistling.)
sindá khanagh, to hiss.
senz [ senz ] whistling.
Page 2 of 4 • 1, 2, 3, 4
Similar topics
» A Balochi language documentary about Baloch Cameleer
» Professor Carina Jahani'S Publications (Baluchi Language)
» Balochi Name
» Balochi vocabulary
» Balochi to English Vocablary
» Professor Carina Jahani'S Publications (Baluchi Language)
» Balochi Name
» Balochi vocabulary
» Balochi to English Vocablary
Page 2 of 4
Permissions in this forum:
You cannot reply to topics in this forum
Tue Oct 22, 2019 6:04 pm by Baloch
» Mubarik Qazi - Allah e Shukren Kay Angat Man Salamata
Sat Nov 11, 2017 7:02 pm by Baloch
» JAN MANI JANANI NADAR TAHI GAPPANI | RUSTOM LASHARI |BALOCHI SONG
Fri Nov 03, 2017 7:29 am by Baloch
» Balochi Instrumental Music | Abdul Rehman Baloch Sorozi
Fri Nov 03, 2017 7:26 am by Baloch
» Mullah Ababegar - Dad Shah Poetry
Sat Jun 10, 2017 7:59 pm by Baloch
» Hayatan O Dilawar
Sat Jun 10, 2017 5:01 pm by Baloch
» Malik Dinarzai Mirwari ملک دینارزئی میرواڑی
Mon Jun 05, 2017 1:36 pm by Baloch
» بھوانی کا قدیم بلوچ قبائلی قبرستان
Sat Jun 03, 2017 5:44 am by Baloch
» کسہ ناسرجم اَنت
Sat Jun 03, 2017 5:12 am by Baloch
» استاد ! بیا پدا واب ءَ معنا بدئے
Sat Jun 03, 2017 4:58 am by Baloch
» Balochi Islamic (Ijaz al quran ) part I
Wed May 31, 2017 7:03 am by Baloch
» Balochi Poetry video
Tue May 30, 2017 7:03 pm by Baloch